the last apple

 

Haiku in original French:

Une pomme, seul
dans le verger abandonné

rougissent pour l’hiver

Ⓒ Patrick Blanche

Here is the translation by Michael R. Burch:

One apple, alone
in the abandoned orchard
reddens for winter

Ⓒ Patrick Blanche (Tr. Michael R. Burch)

Add two lines to complete tan renga:

 

autumn rains gently rustle
crow and squirrel wait…patient

Ⓒ lynn__

 

apple-3628165__340

free image – pixabay

6 Comments (+add yours?)

  1. Chèvrefeuille
    Sep 11, 2018 @ 12:05:29

    Nice continuation

    Reply

  2. Gillena Cox
    Sep 10, 2018 @ 10:55:44

    Nice response to the prompt, Nice transgression for the aloneness to a busyness

    much love…

    Reply

  3. kim881
    Sep 10, 2018 @ 01:09:27

    There has been a grey squirrel in our garden , hopping among the fallen apples, and driving our cats wild! The crows aren’t happy with the cats either! I love your continuation, Lynn. 🙂

    Reply

I welcome your comments!

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: